It helps to see Works in Progress (WIPS) in a new light. Printing out a draft, reading it aloud, having someone else read it aloud, even changing the font-- that helps.
You can "bust it up" as we say around these parts-- by taking just a portion and "translating" it into a different genre.
Here's an example...from my WIP, a short story I'm working on. The story has a noir feel, it's grounded in realism with a hint of whimsy. This morning, I kept being snagged by one of the paragraphs. So I busted it up, turned prose to poem, so I could figure out how to change it in the story.
The scene: an all night diner, late at night. Two women, strangers, [one of them agrees to bring a red rose to be recognized] meet and arrange an illegal, underground deal...
I took the wilted rose from her.
I don’t know why. She seemed anxious
To be rid of it.
A rose dethorned, deleafed. A bud
That would never blossom.
Sometimes they brought fake roses,
Silk, or plastic.
Usually real though,
Like this one
Bought from an apron-wearing guy in a parking lot
Toting a bucket of rosebuds
Sheathed in plastic wrap.
I laid her rose on a white paper napkin.
It reminded me of funerals.
- ▼ 2010 (52)
- ► 2009 (125)
- ► 2008 (89)
Subscribe Technorati Profile